Расширенный поиск

63 года, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик - английский язык
30 000 руб.
График, место работы
Свободный график. Ищу работу в городе: Москва . Командировки невозможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
• Высокое ораторское мастерство, профессиональное знание делового английского, умение доходчиво объяснять правила грамматики и особенности употребления терминов в деловом английском. Для меня деловой английский не только учебная дисциплина, но и рабочий инструмент для достижения целей бизнеса • Знание основ международного законодательства по контрактации, таможенного законодательства, патентного права, ИНКОТЕРМС • Маркетинговые исследования рынка, поиск поставщиков и покупателей, проведение переговоров , обсуждение условий контракта и тестов аккредитивов, работа с российскими и зарубежными банками, ведение деловой корреспонденции на английском языке • Большой опыт ведения переговоров на английском языке, профессиональный перевод финансовых, коммерческих, технических и юридических текстов • Немецкий язык- читаю и могу объясниться • Ведение переговоров с самыми трудными партнерами (Китай, страны Ближнего Востока ) достижение нужных условий, составление и реализация контрактов • ПК- опытный пользователь • Имею хорошие деловые связи в странах Западной Европы, США, Иордании, Ираке
Основное образование
Высшее , ЦИПК руководящих р аботников , в наст. время Российский Институт интеллектуальной собственности , Москва , 1982
 
Опыт работы

2007, май — 2009, апрель, 1 год 11 мес

Специалист по работе с клиентами

ООО «Филипс», Москва

переводчик • Ведение клиентской базы данных • Взаимодействие с покупателями, работа с инвойсами • Подготовка материалов к совещаниям и переговорам • Ведение переговоров • Перевод коммерческой документации Административный помощник • Подготовка аналитических материалов к совещаниям • Ведение переговоров • Перевод коммерческой документации с/на английский язык

 

1994, январь — 2007, январь, 13 лет

-главный специалист-руководитель группы

ОАО «ФКК»Росконтаркт, Москва

главный менеджер по импорту и маркетингу- руководитель группы • Маркетинговые исследования рынка импортного текстильного сырья и текстильного оборудования • Поиск поставщиков и покупателей, проведение переговоров, заключение и реализация контрактов на закупку сырья и оборудования в Бельгии, Голландии, Франции • Выбор оптимального способа транспортировки товара , работа с товаросопроводительной документацией • Досудебное урегулирование спорных вопросов, работы с претензиями • Участие в программе « Нефть в обмен на продовольствие», самостоятельное ведение переговоров с представителями правительственных и деловых кругов Ирака, поставки продовольствия в Ирак в рамках вышеназванной программы, деловые поездки в Ирак и Иорданию • Перевод финансовых, коммерческих, технических и юридических текстов с/ на английский язык • Эффективная мотивация работы сотрудников группы. Обучение языку сотрудников корпорации.

 

1992, январь — 1994, январь, 2 года

Референт-

Международная Транспортная Ассоциация «ТрансСупер», Нью Йорк, Москва

переводчик – менеджер • Ведение переговоров и заключение контрактов на поставку продуктов питания и товаров народного потребления из США в РФ • Регистрация фирмы- юридического лица в США, ведение деловой документации • Организация международных транспортных авиаперевозок

 

1991, январь — 1992, январь, 1 год

Референт-

Совместное российско-британское предприятие «Форпост», Москва

переводчик • Поставка оборудования и продуктов питания из США и Западной Европы. Обучение языку сотрудников корпорации

 

1986, ноябрь — 1991, январь, 4 года

Инженер-эксперт

НИИ Технологии машиностроения, Москва

• Изучение патентно-лицензионной политики ведущих зарубежных фирм • Регистрация товарных знаков и промобразцов предприятий отрасли • Закупка оборудования в странах Западной Европы

 

1976, ноябрь — 1986, ноябрь, 10 лет

Инженер-

Организация Агат, Москва

эксперт отдела конъюнктурных исследований • Исследование образцов изделий западных фирм –конкурентов • Перевод технической и юридической документации по патентно-лицензионной работе • Обучение языку сотрудников организации. Исследование патентно-лицензионной деятельности компаний США • Написание научных статей по патентно-лицензионной деятельности западных компаний (статьи опубликованы в Германии, Болгарии, Польше)

 
Основное образование
1982 г.в.

Высшее образование (специалист)

ЦИПК руководящих р аботников , в наст. время Российский Институт интеллектуальной собственности , Москва

: патентовед

Специалист по патентному законодательству и охране интеллектуальной собственности

 
1976 г.в.

Высшее образование (специалист)

Свердловский Государственный педагогический институт иностранных языков в наст. время Екатеринбургский педагогический университет иностранных языков

: преподаватель английского и немецкого языков

Свободно владею английским, 2 года работы в США , опыт преподавания делового английского в качестве репетитора

 

Владение языками

Английский - свободное владение

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Не замужем , Дети есть

О себе

   

                              Личные    качества:    Высокая работоспособность‚ дисциплинированность‚ обязательность‚ коммуникабельность. 
                  Увлечения:   Литература‚ живопись‚ древнерусское искусство и архитектура