Top.Mail.Ru
Расширенный поиск
резюме (Секретарь переводчик)

49 лет, женщина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Секретарь переводчик
27 000 руб.
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
Свободно владею английским языком. Опыт участия в конференциях; опыт переговоров, технических переводов, телефонных переговоров.
Большой опыт работы с клиентами, участия в переговорах (на русском и английском языках), ведения деловой переписки с российскими и зарубежными партнерами и клиентами (на русском и английском языках).
Имею склонность к аналитической работе и работе с людьми.
Владею ПК (Windows , Winword, Excel, Corel Draw, e-mail, Internet) на уровне продвинутого пользователя.
Опыт работы помощником первого лица предприятия (планирование дня, заказ виз, бронирование гостиниц).
Печатаю (240-260 уд/мин), знаю делопроизводство, работаю с оргтехникой (мини-АТС, факс, ксерокс, сканер).
Основное образование
Среднее профессиональное , Колледж технического перевода при школе с преподаванием ряда предметов на английском языке. , 1991
 
Опыт работы

2005, январь — 2009, май, 4 года

Эксперт отдела международных отношений

ООО "Патентно-правовая фирма "ЮС"

*Опыт исполнения функций начальника отдела: подбор персонала (первичный отбор и собеседование); обучение; планирование деятельности отдела; координация взаимодействия сотрудников отдела; контроль и анализ исполнения заданий.
*Большой опыт работы с российскими и зарубежными клиентами и контрагентами: проведение переговоров (на русском и английском языках); ведение деловой переписки (на русском и английском языках); направление запросов о предоставлении информации и дополнительных материалов; предоставление отчетов о выполнении работ.
*Опыт участия в конференциях; опыт переговоров, технических переводов, телефонных переговоров.
*Опыт создания и ведения баз данных; ведение делопроизводства.

 

1998, август — 2005, январь, 6 лет

Переводчик-референт

В той же компании: ООО "Патентно-правовая фирма "ЮС"

*Переводы научной, научно-технической и другой специальной литературы, патентных описаний, нормативно-технической и товарно-сопроводительной документации, материалов переписки с зарубежными патентными ведомствами и патентными поверенными, включая счета, акты и договоры
* Выполнение в установленные сроки устных и письменных, полных и сокращенных переводов, обеспечение при этом точного соответствия переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, обеспечение соблюдения установленных требований в отношении используемых научных и технических терминов и определений
* Ведение баз данных
* Подготовка и направление клиентам соглашений, дополнительных соглашений, договоров и счетов за услуги, связанные с патентованием изобретений, полезных моделей и промышленных образцов за рубежом и соответствующих объектов зарубежных заявителей и правообладателей в России

 
Основное образование
1991 г.в.

Среднее профессиональное

Колледж технического перевода при школе с преподаванием ряда предметов на английском языке.

переводчик технических текстов
 

Владение языками

Английский - свободное владение

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Замужем , Дети есть

О себе

&nbsp; Высокая работоспособность&sbquo; ум&sbquo; энергичность&sbquo; целеустремленность&sbquo; коммуникабельность&sbquo; аналитические способности&sbquo; умение работать в команде. Легко осваиваю новые области&sbquo; полностью мобилизуюсь при выполнении незнакомой работы.<br />Замужем&sbquo; двое сыновей 1996 и 2000 г. р. Здорова&sbquo; без вредных привычек&sbquo; занимаюсь спортом. Увлечения: классическая музыка&sbquo; театр&sbquo; спорт.