2008, февраль — продолжаю работать, 16 лет
юрист, помощник вице-президента
ООО "Управляющая компания ТРАСТКОМ", Москва
Юридическое обслуживание компании в сфере инвестиций, регистрации и постановок на учет иностранных компаний, ведение договорного производства, оформление сделок залога и т.д.
А также переводы договоров и другой документации с английского на русский, с русского на английский.
2006, февраль — 2006, июль, 5 мес
Юрисконсульт
ОАО "351-QMP"- строительная компания
Юридическое обслуживание компании: визирование договоров, ведение претензионного производства, исковой работы по спорам, вытекающим из договорных отношений, осуществление контроля за проведением взаимных проверок исполнения хозяйственных договоров. Работа с ценными бумагами (акциями): оформление документов по купли-продажи акций, ведение реестра акционеров, подготовка документов к общему собранию акционеров, сдача отчетов по ценными бумагам и др. Первоначально в феврале была принята в качестве помощника юрисконсульта, с 1 апреля переведена на должность юрисконсульта.
2004, декабрь — 2006, февраль, 1 год 2 мес
адвокат
"Legal Defence Advisory" - Адвокатская Фирма
Консультирование граждан по юридическим вопросам гражданского законодательства. Составление исковых заявлений, ходатайств, апелляционных и кассационных жалоб, запросов; оформление документов по регистрации, ликвидации предприятий, участие в судебных процессах. Имеется опыт работы с конфиденциальными документами.
2003, июль — 2004, октябрь, 1 год 3 мес
Помощник адвоката
Ташкентская Городская Коллегия Адвокатов
Помощь в составлении юридических документов: исковых заявлений, ходатайств, апелляционных и кассационных жалоб, запросов. В обязанности также входит консультация граждан по юридическим вопросам, оформление документов по регистрации, ликвидации предприятий, участие в судебных процессах.
2002, июль — 2002, декабрь, 5 мес
Ассистент Иностранного Эксперта
JICA (Международного Сотрудничества) - Представительство в Узбекистане
Ассистент эксперта по правовым вопросам, профессора Катсуи Ичихаши. Обязанности - переводы юридических документов, в том числе основу проекта и обязанностей ассистента составлял - перевод Гражданского Кодекса Японии- с английского на русский. Составление расписания официальных встреч и мероприятий.
Высшее образование (магистр)
Московский Государственный Университет им. М.В. Ломоносова - МГУ (Москва), юридический факультет
специализация - международное право
Высшее образование (специалист)
Ташкентский Государственный Юридический Институт - ТГЮИ (Ташкент)
специализация - корпоративное право
Владение языками
Английский - свободное владение
Семейное положение
Замужем , Детей нет
id резюме: 8038184,
обновлено 22-06-2009 13:01:12