Расширенный поиск

53 года, мужчина

Калининград

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик китайского, переводчик английского
20 000 руб.
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва , Московская область (80  городов) , Санкт-Петербург . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
Технический перевод письменный и устный, синхронный и последовательный, высокая скорость печати на английском, китайском.
Основное образование
Высшее , Военный институт иностранных языков, г. Москва , 1987
 
Опыт работы

2009, декабрь — 2011, май, 1 год 5 мес

переводчик

Атомстройэкспорт

технический перевод по тематике атомная энергетика, устно и письменно, большие объемы

 

2009, сентябрь — 2009, октябрь, 1 мес

переводчик, временная работа

дочернее предприятие Лукойл ООО Кливер

перевод для американских специалистов на сборке буровой установки

 

2006, март — 2009, август, 3 года 5 мес

менеджер-переводчик

ООО АВТОТОР Холдинг - производство автомобилей

Технический перевод. Контроль поставок, согласование с иностранными партнерами исправлений ошибок в документах на грузы. Работа с иностранными партнерами (Дженерал Моторз, БМВ, КИА, Чери) по качеству, рекламациям, профилактическому обслуживанию оборудования, запуску новых моделей, пуско-наладке производственных линий (окраска, сварка, сборка). Подготовка и перевод контрактов. Поиск запасных частей для отдела закупок.

 

2003, март — 2005, сентябрь, 2 года 6 мес

переводчик английского, китайского

ООО Атомтехэнерго, пуско-наладка атомных станций

китайского Технический перевод, перевод на рабочих совещаниях. Закупки небольших количеств приборов и оборудования. Письменный и устный перевод при монтаже и пуско-наладке оборудования Тяньваньской АЭС в Китае (Ляньюньган) по тематике: реактор, трубопроводы, арматура, промышленные кондиционеры, системы вентиляции, оборудование водоподготовки, турбина, генератор, система контроля и управления, перегрузочная машина. Иностранные партнеры: Сименс, Альстом, JNPC. Также перевод при медицинском обслуживании специалистов в китайских больницах.

 

2002, январь — 2003, март, 1 год 1 мес

преподаватель английского языка

Торгово-экономический колледж, г. Калининград

Преподавание и разработка методических материалов

 

1987, июль — 2001, ноябрь, 14 лет

военный переводчик, зам. нач. отдела

Вооруженные Силы

военный перевод.

 
Основное образование
1987 г.в.

Высшее образование (специалист)

Военный институт иностранных языков, г. Москва

переводчик китайского, английского
 

Владение языками

Английский - свободное владение

Китайский - свободное владение

 
Подробнее о себе

Водительские права

Личный автомобиль есть

Семейное положение

Женат , Дети есть

О себе

Также имею опыт сотрудничества с коммерческими организациями в качестве внештатного переводчика на закупках различных товарных групп (строительные материалы‚ одежда‚ обувь‚ продукты питания) и знание соответствующей терминологии. Сотрудничаю с переводческими агентствами внештатно (перевод товарно-сопроводительной документации для таможенной очистки).