Top.Mail.Ru
Расширенный поиск
резюме (Юрист-переводчик арабского языка)

47 лет, мужчина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Юрист-переводчик арабского языка
по договоренности
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
3 года
Профессиональные навыки
Исполнительность, целеустремленность, организованность, легко обучаем, дипломатичен.

Свободно владею устной и письменной формой арабского языка, имею углубленные знания по законодательству арабских стран.
Основное образование
Высшее , Московская Академия Труда и Социальных Отношений, юридический факультет , 2007
 
Опыт работы

2009, сентябрь — продолжаю работать, 14 лет

Юрист

Филиал ОАО Стройтрансгаз в Королевстве Саудовская Аравия

- ведение претензионной и исковой работы в интересах Общества, в том числе: подготовка писем, претензий, исков, жалоб, заявлений, справок и иной документации.
- мониторинг и анализ действующего законодательства Королевства Саудовская Аравия и практики его применения.
- представление интересов Общества со всеми юридическими и физическими лицами, органами гос.власти, должностными лицами.
- представление интересов Общества в органах судебной власти (арбитраж, общая юрисдикция) по всем вопросам деятельности Общества. За время трудовой деятельности принимал участие в 56 арбитражных процессах, среди которых 47 имели благоприятный исход и 2 судебных решения оспорены в высшем арбитражном суде в порядке апелляции с удовлетворительным результатом. Экономический эффект от проведенной работы составил 2.782.000 $.
- руководство деятельностью отдела по кадровому делопроизводству, обеспечение ведения кадрового делопроизводства в полном объеме (штат компании – более 700 человек).
- осуществление контроля исполнения договорных обязательств персоналом Субподрядчиков (более 500 человек).
- осуществление перевода текстов, писем, внешней и внутренней документации Общества.
- осуществление синхронного перевода на совещаниях у Заказчика и переговорах с Субподрядчиками и Поставщиками.

 

2008, сентябрь — 2009, сентябрь, 1 год

Юрист

ООО Профикс +

Договорная работа (составление и экспертиза договоров, доп. соглашений к договорам), разработка проектов и правовая экспертиза документов, подготовка заключений по правовым вопросам, полное юридическое обеспечение и сопровождение деятельности организации, участие в переговорах.

 

2000, октябрь — 2008, сентябрь, 7 лет

Преподаватель юриспруденции и права

РИУ ЦДУМ России

Ответственный за организацию и контроль учебного процесса на вечернем и заочном отделениях.

 
Основное образование
2007 г.в.

Высшее образование (специалист)

Московская Академия Труда и Социальных Отношений, юридический факультет

Юрист
 
2000 г.в.

Высшее образование (специалист)

Университет Аль-аль Байт Иордания, юридический факультет

Юрист
 

Владение языками

Английский - начальный

Арабский - свободное владение

Турецкий - средний

Русский (родной)

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Женат , Детей нет

О себе

Сообщаю‚ что имею опыт общения с представителями арабских стран‚ с учетом национально-культурной специфики контактов с данным этносом могу выстраивать с ними позитивные деловые отношения. Имею опыт по регистрации и открытии компании на территории Королевства Саудовская Аравия‚ получение лицензии на осуществление профессиональной деятельности на территории Саудовской Аравии‚ коммерческой регистрации и получение полного пакета документов для выхода на Саудовский рынок.