2009, декабрь — продолжаю работать, 14 лет
переводчик
НПО "САТУРН"
устный перевод совещаний, телемостов, аудитов.
письменный перевод координационных протоколов, инструкций и рекомендаций (авиатехника, моторостроение, смежные области)
Высшее образование (специалист)
ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, факультет иностранных языков
не смотря на педагогический профиль вуза, на факультете обеспечивается достаточная языковая подготовка в различных сферах деятельности. имеются рекомендации в аспирантуру
Владение языками
Английский - свободное владение
Французский - свободное владение
Итальянский - средний
Семейное положение
Не замужем , Детей нет
О себе
Серьезное увлечение лингвистикой‚ хорошее чувство языка<br />Хорошая дикция‚ хороший фонетический слух. <br />Знание культуры и этикета Франции и Англии<br />Ответственность‚ аккуратность‚ коммуникабельность<br />Стремление к постоянному развитию<br /> <br />есть виза (шенген)
id резюме: 8248665,
обновлено 16-02-2011 22:29:01