2008, сентябрь — 2009, сентябрь, 1 год
переводчик английского и немецкого языков
ООО Компания "Мастер-Тайм" (бюро переводов)
Перевод личных документов ( внутренние и загранпаспорта, свидетельства о рождении, смерти, заключении и расторжении брака, справки о несудимости (из МВД), заявления о несостоянии в браке, справки о работе и зарплате, справки учеников и студентов, справки о доходах физических лиц, выписки из лицевого счета по вкладу, согласия на выезд ребенка, спонсорские письма, аттестаты с приложениями, дипломы с приложениями, водительские удостоверения, трудовые книжки, военные билеты, пенсионные удостоверения)
Документы, составленные в Республике Кипр (доверенности, налоговые сертификаты, удостоверительные сертификаты, карты подтверждения подписей)
Перевод корреспонденции
Технические переводы (например, сертификаты одобрения Систем Управления Качеством, этикетка профиломера плотности, спецификация микрохирургической системы с бесщеточным электродвигателем постоянного тока (оригинально текст был переведен с китайского на английский), техническая спецификация рентгеновского спектрометра, технические характеристики рентгеновской трубки и т.д.)
Юридические переводы (например, апостили, доверенности, свидетельства о государственной регистрации права, уставы ООО, протоколы собраний ООО, петиции и заявления, трудовые договоры, договоры купли-продажи недвижимости, ценных бумаг, контракты и т.д.)
Художественные переводы (например, перевод театральной сцены из произведения А.П. Чехова, различные статьи)
Медицинские переводы (истории болезней, медицинские справки, аннотации к препаратам Дизотиазид 25 и Кардилок 2.5, санитарно-эпидемиологические заключения, гигиеническая характеристика продукции и т.д.)
Устный последовательный перевод
Оформление документов
Оформление документов для нотариальноого заверения, проставления штампа апостиль и легализации
2006, декабрь — 2008, март, 1 год 3 мес
удаленный переводчик
г.Самара
письменный перевод с английского языка на русский/ с русского на английский
2007, май — 2007, октябрь, 5 мес
переводчик
New York City, USA
Устные и письменные переводы для частных лиц
Виза имеется
2006, июнь — 2006, сентябрь, 3 мес
museum attendant
Frankenstein Wax Museum, NY, USA
Сопровождение посетителей музея, техническое обеспечение работы всех экспонатов
Курсы переподготовки
НОУ ДО "Школа перевода"
Высшее образование (специалист)
УРАО (Университет Российской Академии Образования), факультет лингвистики (высшее)
Удовлетворительных оценок в дипломе нет.
Владение языками
Английский - свободное владение
Немецкий - средний
Семейное положение
Не замужем , Детей нет
О себе
Мои личные качества: трудолюбие‚ ответственность‚ аккуратность‚ коммуникабельность‚ креативность‚ быстрая обучаемость‚ способность работать и в команде‚ и самостоятельно. <br />Мои хобби: живопись‚ шахматы‚ чтение литературы на английском языке‚ спорт. <br />
id резюме: 8347570,
обновлено 10-09-2009 19:16:51