Расширенный поиск
резюме (менеджер по продажам)

45 лет, мужчина

Новокузнецк

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
менеджер по продажам
3 000 $
График, место работы
Полный рабочий день. Ищу работу в городе: Москва , Московская область (80  городов) , Санкт-Петербург , Астраханская область (1  город) , Иркутская область (1  город) , . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
Сертификат, выданный компанией «Ньюмонт» об окончании курса: «Принципы использования ресурсов системы автоматического управления Ellipse/MIMS на производстве (США)
Сертификат, выданный Учебным Центром Навоийского горно-металлургического комбината об окончании курса: «Основы ведения горного дела» (Узбекистан)


Рабочий пакет MS Office (Excel, Word, Outlook, Powerpoint)
Переводчик международной команды по обмену передовым опытом проведения технического обслуживания на проектах корпорации «Ньюмонт» (Обеспечение перевода телефонных конференций)
Прошел обучение мировым методикам ведения технического обслуживания, включая «Обеспечение надежности оборудования посредством организации центрированного технического обслуживания», «Выявление коренных причин неисправностей производственного процесса», «Мониторинг технического состояния оборудования», «Полноценное продуктивное техобслуживание», «Стратегия корпорации по реорганизации принципов управления техобслуживанием»
Активный и надежный работник, общительный, аналитический склад ума.
Основное образование
Высшее , Самаркандский Государственный университет , 1994
 
Опыт работы

2007, сентябрь — 2009, июль, 1 год 10 мес

менеджер по продажам землеройного оборудования

Prolog Central Asia LTD (Kazakhstan)

Два года опыта продаж и маркетинга в горнодобывающей индустрии Средней Азии. Знание дробильно-сортировочного оборудования, включая тяжелую землеройную технику Мировых производителей.
“Prolog Central Asia” (PCA) Эксклюзивный Дистрибьютор продукции корпорации ESCO и химических реагентов компании NASACO для обогатительных заводов и флотационных фабрик.
Ответственен за развитие и расширение реализации продукции компании ESCO в Средней Азии.
В 2008 заключил контракт с руководством компании Васильковский ГОК на поставку ковша для экскаватора PC-1800, Komatsu (Васильковский ГОК – одна из самых крупных золотодобывающих компаний в республике Казахстан).
За период с 2007 по 2008 год я заключил контрактов на сумму 400 000 долларов США (включая 12-ти кубовый ковш).
В настоящее время, завершается проект полной конверсии навесного оборудования автопарка землеройной техники золотодобывающего предприятия Васильковский ГОК на продукцию компании ESCO (8 единиц тяжелой техники).
В 2008 году я организовал и успешно осуществил проведение лабораторных тестов продукции компании Nasaco (реагенты) для корпораций Казцинк и Казахмыс. В настоящее время готовятся к подписанию контракты с обеими компаниями на опытные партий флоккулянтов и вспенивателей. В случае перехода обоих предприятий на продукцию компании Nasaco, годовая прибыль компании PCA ожидается в пределах 150 – 250 тысяч долларов США в год.

 

1995, июнь — 2007, август, 12 лет

технический переводчик английского языка отдела Главного Механика

Zarafshan-Newmont СП Узбекистан-США (золотодобывающая компания)

Более 10-ти лет практики технического перевода (письменного и устного) в следующих областях производственной деятельности: управление техническим обслуживанием; развитие различных методик превентивно-предупредительного ремонта, оптимизация графика рабочего персонала, изучение и внедрение передового опыта на производстве.
СП «Зарафшан-Ньюмонт» Узбекистан Проект кучного выщелачивания золота, СП «Зарафшан-Ньюмонт», Мурунтау, Зарафшан, Узбекистан
Ежедневный перевод собраний ППР между иностранными специалистами и местным производственным персоналом. Перевод различной технической документации.
Перевод документации по развитию планирования техобслуживания на производстве
Закупка запчастей и рабочих материалов через систему «Эллипс»
Координирование работы службы механиков завода с Отделом ТБ согласно корпоративным процедурам Безопасного проведения работ и оценки рисков на производстве
Участник успешного завершения двух проектов: Монтаж дробильного комплекса LT-160 (2004 г.); Капитальный ремонт Подвижного пластинчатого питателя MAF-200 (2006) (Горно-перерабатывающее оборудование )

 

1994, ноябрь — 1995, июнь, 7 мес

переводчик английского языка

Bateman Engineering Inc. (строительная компания США-Узбекистан)

Компания-подрядчик: Bateman Engineering Inc.
Строительство завода по переработке и извлечению золота на основе кучного выщелачивания. Мурунтау, Зарафшан, Узбекистан
Заказчик: СП «Зарафшан-Ньюмонт»
Отвечал за ежедневный перевод рабочего инструктажа и координирование выполнения работ в период строительства завода
Перевод технической документации по монтажу и пуско-наладочным работам
Участвовал в проведении инвентаризации запчастей и рабочих материалов в целях последующей передачи активов компании «Bateman Engineering» Заказчику СП «Зарафшан-Ньюмонт»

 
Основное образование
1994 г.в.

Высшее образование (специалист)

Самаркандский Государственный университет

преподаватель русского и английского языков

Факультет иностранных языков: Отделение романо-германской филологии (Окончил в 1993) Факультет русской филологии: Отделение литературоведения (Окончил в 1994)

 
Дополнительное образование

2006 г.в.

Курсы, повышение квалификации

Учебный центр Центрального РУ Навоийского горно-металлургического комбината

Основы ведения горного дела (разработка месторождения открытым способом), повышение квалификации технического переводчика

 

Владение языками

Английский - свободное владение

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Холост , Дети есть

О себе

Гражданство:  Гражданин РФ‚ Вид на жительство сроком на пять лет в республике Казахстан‚ Узбекский паспорт.
 Языки
Русский - родной язык‚
Английский - свободно владею (обширные знания технической терминологии)
Узбекский - базовый уровень
Таджикский - базовый уровень
Воинская обязанность:  Окончил  военную кафедру‚ получил звание лейтенанта
 (офицер запаса).