2016, октябрь — продолжаю работать, 7 лет
переводчик
Филиал ПТ South Tambey LNG, проект Ямал СПГ, строительство завода по сжижению природного газа на Ямале Москва, yamallng.ru/en/
Москва
Перевод документации, связанной со строительством завода по сжижению природного газа на Ямале - договоры, соглашения, счета, юридические, коммерческие тексты, реклама, технические документы (проектирование, металлоконструкции, строительство, инженерные системы, и др.), перевод протоколов, презентаций, переписки руководства, устный перевод на совещаниях.
2012, январь — 2016, октябрь, 4 года
переводчик
DC Group строительная компания (технический подрядчик, управление проектами строительства)
Москва
Москва, www.dcgroup.ru/index_e.php
Переводчик английского языка
Перевод материалов компании: юридические, коммерческие, технические (проектирование, металлоконструкции, бетон,строительство, инженерные системы, девелопмент, менеджмент и др.), ведение и перевод протоколов совещаний, переписки руководства, устный перевод для специалистов на производственных совещаниях. Большой опыт работы и знание терминологии в области инженерии, производства, проектирования и др.
2012 -2014 Проект по строительству офисного здания "Белые cады" в центре Москвы, м. Белорусская).
Работа с чертежами и схемами, асситентские обязанности, подготовка отчетов.
2006, апрель — 2011, апрель, 5 лет
переводчик
компания Миракс Групп;, строительство высотных зданий
Москва
Перевод устный и письменный - все области строительства (проектирование, инженерные системы, металлоконструкции, укладка бетона, отделка) реклама, контракты, письма, финансовые документы, переводы статей, материалов сайта, протоколов, буклетов, перевод на производственных совещаниях).
Мне доверяют перевод самых ответственных и сложных текстов, писем высшего руководства
2003, ноябрь — 2006, апрель, 2 года 5 мес
переводчик
Сайпем ЮК Лтд.; (Saipem UK Ltd.) - представительство (строительство и укладка морских трубопроводов)
Перевод - строительство и укладка трубопроводов, строительство объектов обустройства месторождения, защита окружающей среды; производственные планы, ТЭО, юридическая и финансовая документация, договоры, контракты, отчеты, доклады.
2001, август — 2003, ноябрь, 2 года 3 мес
переводчик
Компания РосИнтер (ресторанный бизнес)
перевод в областях: маркетинг, менеджмент, реклама, оборудование, строительство, юридические, финансовые и коммерческие документы; устный перевод на переговорах, лекциях, семинарах и тренингах.
.
1995, август — 2001, июнь, 5 лет
Переводчик англ.яз./ ассистент руководителя проекта
Представительство Аджип С.п.А; (Agip S.p.A)
перевод устный и письменный: договоры, контракты, письма, деловые переговоры, ассистентские и референтнские обязанности, поездки, организация совещаний.
1994, июль — 1995, август, 1 год 1 мес
переводчик
Группа «ТАСИС» (Техническая помощь ЕС странам СНГ) Проект по конверсии военного оборудования
Проект по конверсии военного оборудования.
Перевод: деловые переговоры, совещания; юридические, технические и финансовые материалы, отчеты по результатам работы экспертов.
1992, февраль — 1994, март, 2 года
переводчик
СП Ван-Еганнефть;
перевод устный и письменный в области разработки и добычи нефти, геологии, бурения и опробования скважин, инжиниринга, экологии, строительства; перевод на планерках, технических совещаниях.
Курсы переподготовки
МГЛУ ( Московский Государственный Лингвистический Университет им. Мориса Тореса)
Высшее образование (специалист)
Московский Государственный Лингвистический Университет им. Мориса Тореза
дневное отделение
Владение языками
Английский - свободное владение
Французский - начальный
Итальянский - начальный
Испанский - начальный
Русский (родной)
Семейное положение
Не замужем , Дети есть
id резюме: 8534333,
обновлено 10-12-2018 11:21:46