2009, март — продолжаю работать, 15 лет
переводчик немецкого и английского языков
холдинг SP-Group, Управляющая сахарная компания
Перевод технической документации, контрактов, перевод на переговорах и ведение переписки с зарубежными компаниями. Тематика: сахарное производство, поставка и монтаж производственного оборудования (строительство и сдача в эксплуатацию сахарного завода), юриспруденция, экономика.
2007, октябрь — продолжаю работать, 16 лет
внештатный переводчик немецкого языка
Бюро переводов Новый Арбат, Неотек
Переводы по экономической, юридической и медицинской тематике
2004, декабрь — 2006, август, 1 год 8 мес
переводчик
WSD GmbH
Перевод технической документации, контрактов, перевод на переговорах и ведение переписки с зарубежными компаниями. Тематика: машиностроение, экономика, юриспруденция
2002, сентябрь — 2004, октябрь, 2 года 1 мес
внештатный переводчик
Смоленская переводческая компания
Устный и письменный перевод, тематика: экономика, юриспруденция, техника
Курсы переподготовки
Берлинский университет имени Гумбольдтов
Высшее образование (специалист)
Смоленский государственный университет
Факультет иностранных языков, отделение немецкого языка
Курсы переподготовки
Хагенский университет, Германия
Владение языками
Английский - средний
Немецкий - свободное владение
Семейное положение
Холост , Детей нет
О себе
Регулярное чтение немецкоязычных печатных и интернет-изданий (предпочтительная тематика: новости политики‚ жизни общества‚ культуры)
id резюме: 8786116,
обновлено 28-12-2009 10:05:24