Расширенный поиск
резюме (Менеджер по закупкам/импорту/менеджер ВЭД)

35 лет, женщина

Соискатель скрыл свои контакты

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Менеджер по закупкам/импорту/менеджер ВЭД
по договоренности
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
4 года
Профессиональные навыки
Навыки переводчика‚ помощника руководителя‚ менеджера:
- приём и обработка телефонных звонков‚ почты и факсов;
- управление документооборотом;
- поиск информаци на русском и иностранных языках в Интернете;
- оформление виз;
- подготовка статей на русском и иностранных языках.

Письменный и устный перевод:
- французский свободно (пребывание во Франции)‚ 
- английский свободно (пребывание в Англии‚ Ирландии‚ Греции)‚ 
- итальянский базовые знания‚ 
- корейский (в начальной стадии) 
- синхронный перевод во время встреч‚ презентаций‚ конференций‚ телефонных переговоров.

Логистика и менеджемент:
- планирование перемещений сотрудников компании‚ VIP гостей‚ сотрудников СМИ‚ спонсоров и т. д. ;
- поиск и заказы авиа-ж/д-паромных билетов через российские и зарубежные компании;
- поиск и аренда зарубежом катеров‚ машин‚ жилья;

Гуманитарные знания:
- Знания‚ умения и опыт в области филологии и педагогики.
- Опыт преподавания французского и английского языков.
- Специалист по деловому французскому языку.
- Разработка методических планов для обучения иностранным языкам.
- Составление лекций на различные тематики на иностранном языке.

Компьютер:
- Свободное владение компьютером в системе Windows.
- Владение приложениями MS Office‚ Internet‚ Adobe Premier‚ графическими программами Adobe Photoshop‚ знакома с Corel Draw; программы электронного перевода;
Основное образование
Высшее , Таганрогский Государственный Педагогический Институт - факультет иностранных языков , 2003
 
Опыт работы

2007, февраль — продолжаю работать, 9 лет

Старший менеджер отдела ВЭД

ВЭ

Менеджемент/делопроизводство и логистика:
• организация поставок вина из зарубежных страны на завод.
• ведение документооборота, обработка телефонных звонков, почтовой и электронной корреспонденции, ведение переписки и переговоров с партнерами, постоянный личный контакт с зарубежными партнерами по телефону, факсу, e-mail или при встрече по различным вопросам.
• составление планов заказов, корректирование, отслеживание заказов и отгрузок, контроль остатков.
• поиск новых поставщиков, ведение переговоров, заключение контрактов.
• организация участия в винных выставках: переговоры с организаторами, поиск и бронирование отелей для командируемых, организация разработки и монтажа стенда, контроль всех работ, оформление виз и т.д. Подготовка презентаций для выставок.
• участие в выставке Продэкспо 2007, 2008, 2009 – Москва: переговоры с иностранными партнёрами, последовательный перевод на встречах, презентация компании и её продукции, поиск новых партнёров, заключение новых контрактов и т.д.
Технические и юридические переводы:
• переводы технических переводов на оборудование.
• переводы контрактов и отгрузочных документов.
• последовательный перевод во время конференций, встреч, презентаций и телефонных переговоров.
• перевод статей о вине и виноделии в различных европейских Интернет и пресс изданиях.

Командировки (Германия, Франция):
• участие в винных выставках
• обеспечение пребывания руководства и сотрудников компании на территории Европы.
• взаимодействие с организаторами выставок.
• взаимодействие с масс-медиа, оперативное составление статей и передача данных о компании в масс-медиа. Организация встреч и интервью с масс-медиа.
• личное участие в выставках как представителя и переводчика компании:
- Prowein 2008 – март 2008, Дюссельдорф, Германия
- Vinexpo 2007 – июнь 2007, Бордо, Франция
- Prowein 2007 – март 2007, Дюссельдорф, Германия

 

2003, декабрь — 2006, декабрь, 3 года

Переводчик/помощник руководителя/менеджер

Региональная Общественная Организация "Спортклуб "ЮТС"

Менеджемент/секретариат и логистика:
• организация участия команды и партнеров Спортклуба в регатах и различных других мероприятиях‚ связанных с яхтингом и парусным спортом.
• ведение документооборота‚ обработка телефонных звонков‚ почтовой и электронной корреспонденции‚ ведение переписки и переговоров с партнерами‚ постоянный личный контакт с зарубежными партнерами по телефону‚ факсу‚ e-mail или при встрече по различным вопросам.
• осуществление логистики: детальное планирование перемещений команды‚ VIP гостей‚ сотрудников средств массовой информации‚ спонсоров и т.д. во время поездок; поиск и заказы авиа-ж/д-паромных билетов через российские и зарубежные сайты и компании; поиск и аренда зарубежом катеров‚ машин‚ жилья и пр.
• визирование: сбор документов и последующее оформление виз в посольствах иностранных государств в Москве (в частности посольства Франции‚ Соединенного Королевства Великобритании‚ Ирландии‚ США‚ Румынии‚ Болгарии‚ Дании‚ Швеции)
• консультирование по правилам обмера яхт и оформление сертификатов IRC в качестве единственного в России официального представителя международной системы обмера яхт IRC (см. на сайтах: www.rorcrating.com/info/oseasapp.htm/www.uncl.com/telechargement/2005_Autorites_Inter_IRC.pdf)
Технические и юридические переводы:
• полный перевод на русский язык Правил Обмера IRC с ежегодным обновлением и остальной документации‚ касающейся данной системы обмера яхт (см. на сайте www.utsport.ru‚ раздел “Сертификация IRC”).
• переводы технических и регистрационных документов яхт.
• переводы контрактов и регистрационных документов яхтинговых компаний.
• синхронный перевод во время конференций‚ встреч‚ презентаций и телефонных переговоров.
• перевод статей о яхтинге в различных европейских Интернет и пресс изданиях.
• переводы документации по морским перевозкам с/х культур и нефтепродуктов (коносаменты‚ грузовые манифесты‚ поручения)
• Синхронные переводы конференций и презентаций в области с/х и торговли зерновыми презентация компании для высших лиц зарубежных партнеров (сопровождение атташе посла Франции по с/х вопросам в Российской Федерации во время визита в компанию и французской делегации от министерства с/х Франции)
Командировки (Франция‚ Англия‚ Ирландия‚ Италия‚ Греция):
• обеспечение регистрации команды спортклуба на регате.
• обеспечение пребывания команды и партнеров клуба на территории Европы.
• взаимодействие с организаторами соревнований и яхтинговыми компаниями.
• взаимодействие с масс-медиа и оперативное составление статей и передача данных о соревновании и результатах в масс-медиа (напр. телевизионное агенство “Итар-Тасс”‚ английский яхтенный журнал “Yachtsworld”‚ журнал “Yachting” и т.д.). Организация встреч и интервью с масс-медиа.
• контакты с зарубежными партнерами по оформлению технической документации яхты.
• личное участие в регатах как переводчика \ организатора и члена команды:
- Cork Week 2004‚ организатор - Royal Cork Yacht Club – июль 2004‚ Cork‚ Ирландия
- Commodores` Cup 2004‚ организатор - RORC – июль 2004‚ Cowes‚ Англия
- Skandia Cowes Week 2004‚ организатор - Cowes Combined Clubs – август 2004‚ Cowes‚ Англия
Составление статей:
• поиск‚ подборка и составление различных статей на тему яхтинга. (см. новости на сайте www.utsport.ru и других спортивных сайтах)
• разработка и наполнение разделов сайта: Календарь‚ Команда‚ Спонсоры. (см. www.utsport.ru)Количество подчиненных - 6

 

2003, май — 2003, август, 3 мес

Консультант/Переводчик

Ресторан "Моя Италия"

Консультант-переводчик (итальянский‚ английский) – по интерьеру и дизайну ресторана “Моя Италия”. Поиск информации в интернете на иностранных языках‚ переводы.

 
Основное образование
2003 г.в.

Высшее образование (специалист)

Таганрогский Государственный Педагогический Институт - факультет иностранных языков

Преподаватель французского и английского языков по специальности филология

Специалист по французскому деловому языку.

 
1998 г.в.

Среднее

Курсы итальянского языка

3-годичные курсы

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Французский - свободное владение

Итальянский - начальный

Русский (родной)

 
Подробнее о себе

Водительские права

Личный автомобиль есть

Семейное положение

Замужем , Детей нет

О себе

Сообразительная‚ ответственная‚ трудолюбивая‚ дисциплинированная‚ коммуникабельная‚ энергичная‚ настойчивая‚ быстро обучаема‚ широкий кругозор.