Расширенный поиск

35 лет, женщина

Москва

Желаемая должность и зарплата
Переводчик, секретарь-переводчик, офис-менеджер
17 000 руб.
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва .
Стаж в желаемой должности
2 года
Профессиональные навыки
Свободное владение английским
Письменные переводы в области искусствоведения, а также спутниковой связи
Деловая переписка на английском
Ведение делопроизводства
Знания в области истории, архитектуры Москвы
Владение 10-пальцевым методом печати на русском языке
Уверенный пользователь оргтехники и ПК


Основное образование
Высшее , Кембриджский Университет, сертификат об успешной здачи экзамена: University of Cambridge ESOL Examinations , 2009
 
Опыт работы

2009, сентябрь — продолжаю работать, 8 лет

офис-менеджер

Представительство американской спутниковой компании "Хьюз Нетворк Системс"

В мои обязанности входит: составление первичной финансовой документации, деловая переписка с иностранными офисами компании, ведение делопроизводства, переводы технического и официального характера, осуществление миграционного учета иностранного сотрудника.

 

2006, январь — продолжаю работать, 11 лет

преподаватель английского языка

индивидуальные уроки английского языка

 

2008, май — 2009, сентябрь, 1 год 4 мес

гид-переводчик с англоязычными туристами.

ЗАО "Гиды-переводчики Москвы"

Проводила экскурсии индивидуальным туристам и небольшим группам в Музеях Московского Кремля (Оружейной палате, Соборах), Государственной Третьяковской галерее, Государственном музее изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, Троице-Сергиевой Лавре. В процессе работы значительно улучшила разговорные навыки английского языка, увеличила словарный запас в области профессионального искусствоведческого английского, приобрела дополнительные знания об истории и художественной жизни Москвы.

 

2009, февраль — 2009, март, 0 мес

временный сотрудник Туристического Департамента Посольства Египта

Туристический Департамент Посольства Египта в России

Осуществляла подготовку к участию в Туристической выставке MITT, организовывала встречи Министра по туризму Египта с Российскими туроператорами, работала в качестве переводчика.

 

2004, ноябрь — 2005, октябрь, 11 мес

архивист, методист, документовед

ГУК "Агентство по управлению и использованию памятников истории и культуры"

В мои обязанности входило: осуществление мониторинга реставрационных и консервационных работ зданий–объектов культурного наследия федерального значения, участие в составлении Паспортов зданий-объектов культурного наследия (сбор информации в архивах и библиотеках, составление исторической части Паспорта).

 

2003, сентябрь — 2004, сентябрь, 1 год

архивист, методист

Центральный Московский архив-музей личных собраний Главного Архивного Управления города Москвы

Занималась обработкой фонда и составлением архивной описи личного собрания.

 
Основное образование
2009 г.в.

Курсы переподготовки

Кембриджский Университет, сертификат об успешной здачи экзамена: University of Cambridge ESOL Examinations

преподаватель английского языка
 
2009 г.в.

Второе высшее

РГГУ (Российский Государственный Гуманитарный Университет)

искусствовед
 
2008 г.в.

Курсы переподготовки

Ассоциация гидов-переводчиков Москвы

гид-переводчик
 
2004 г.в.

Высшее образование (специалист)

РГГУ (Российский Государственный Гуманитарный Университет)

историк-архивист
 

Владение языками

Английский - свободное владение