Top.Mail.Ru
Расширенный поиск
резюме (Переводчик)

42 года, женщина

Москва

Гражданство: Испания , разрешение на работу в России: есть

Желаемая должность и зарплата
Переводчик
по договоренности
График, место работы
Свободный график, удаленная работа. Ищу работу в городе: Москва , Санкт-Петербург . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
Филолог французского языка с прекрасным владением русским и испанским языками, а также с высоким уровнем английского, ищет возможности сотрудничества с переводческими компаниями, издательствами, СМИ и другими предприятиями, для дальнейшего роста в области переводов.

Опыт работы в качестве переводчика, редактора и преподавателя языков позволит мне сделать вкад в ваш проект и предложить вам услуги высочайшего уровня.

Мои сильные стороны: активность, ответственность, стремление к росту и любовь к роботе.
Основное образование
Высшее , Университет Барселоны , 2013
 
Опыт работы

2014, июнь — продолжаю работать, 9 лет

Переводчик

Культурно-деловой центр Италия

Образовательный центр , Калининград , http://www.lingva39.com/ru

Перевод официальных документов с русского на французский язык.

 

2008, июнь — продолжаю работать, 15 лет

Преподаватель французского языка

Школа Ла Иммакулада

Школа / гимназия / лицей , Барселона , http://www.laimmaculada.es

Преподавание французского языка для учеников 1-6 классов.

 

2006, сентябрь — продолжаю работать, 17 лет

Репетитор по русскому и по французскому языкам

Репетитор по русскому и по французскому языкам

Барселона

Частные уроки французского и русского языков.

 

2014, июль — 2014, август, 1 мес

Переводчик

AG TRanslate

Бюро переводов , Москва , http://agtc.ru/

Перевод технических текстов на авиационную тематику с русского на испанский язык в программе Memsource.

 

2001, август — 2006, август, 5 лет

Редактор, корректор

Радиостанция «Маяк»

Радиостанция , Москва , http://www.radiomayak.ru

Работа по наполнениею web-сайта (www.radiomayak.ru): ежедневное обновление культурных и музыкальных новостей.
Работа с текстовыми и звуковыми файлами.
Посещение культурных конференций и презентаций.
Редактирование текста для выхода в эфир.

 
Основное образование
2013 г.в.

Высшее образование (специалист)

Университет Барселоны

филолог , Филологический факультет

На факультете филологии в Университете Барселоны у меня была возможность приобрести глубокие знания французского, испанского и каталанского языков, а также по культуре и истории Франции.

 
2006 г.в.

Неполное высшее

МГЛУ ( Московский Государственный Лингвистический Университет им. Мориса Тореса)

журналист / переводчик
 
2001 г.в.

Неполное высшее

МГУ им. Ломоносова, Геологический факультет

Гидрогеолог
 

Владение языками

Английский - свободное владение

Французский - свободное владение

Испанский - свободное владение

Каталанский - продвинутый

Русский (родной)

 
Подробнее о себе

Деловые качества

Ответственность, исполнительность, способность работать с большим количеством информации, стремление к дальнейшему развитию в сфере переводов. Любовь к своей профессии и страсть к языкам и литературе.
Прекрасное владение компьютером.

Водительские права

Личный автомобиль есть

Семейное положение

Замужем , Дети есть