Расширенный поиск

39 лет, мужчина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
шеф редактор
по договоренности
График, место работы
Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
5 лет
Профессиональные навыки
Перевод, редактирование, анализ информации, копирайтинг, креатив
Основное образование
Высшее , Московский государственный лингвистический университет‚ переводческий факультет , 2002
 
Опыт работы

2010, июль — продолжаю работать, 6 лет

Главный редактор

Genium-TV (Интернет телеканал)

Создание концепции вещания канала. Разработка сценарных концепций программ. Формирование редакции (набор сотрудников, ознакомление с должностными обязанностями). Общий контроль за деятельностью редакции.

 

2008, октябрь — 2010, январь, 1 год 3 мес

шеф-редактор

Телеканал Эксперт-ТВ

• Анализ информации российских и зарубежных источников.
• Отбор гостей, героев, тем для программ «Русский Уолл Стрит» (ток-шоу экономической тематики), «Капитал» (ток-шоу о фондовом рынке), «Инвест-идеи» (обзор рекомендаций аналитиков по финансовым рынкам), «Мастер-класс» («истории успеха» - интервью ведущих российских предпринимателей), «Свойства-обозревателя» (программа о новостях интернета и IT).
• Редактирование сценариев программ. Написание анонсов программ.
• Координация съемок, монтажа, работы редакторов, корреспондентов, ведущих, студийной аппаратной.
• Вопросы найма и увольнения сотрудников, ознакомление с должностными обязанностями.

 

2008, апрель — 2008, октябрь, 6 мес

шеф-редактор "Зарубежный бизнес"

Телеканал РБК

• Информационное наполнение эфира.
• Анализ информации информационных агентств APTN, CNN, Reuters, Bloomberg и пр. источников. Отбор тем для сюжетов.
• Редактирование текстов сюжетов. Финальная верстка сценария программы.
• Координация работы редакторов, ведущих, выпускающих режиссеров, режиссеров монтажа, студийной аппаратной.

 

2006, апрель — 2008, апрель, 2 года

международный редактор, выпускающий редактор "Рынки"

В той же компании: Телеканал РБК

Координирование работы ведущих и эфирной аппаратной. Информационное наполнение эфира.
• Отсмотр программ телеканала CNBC, перевод выступлений аналитиков (написание «синхронов»).
• Анализ информации из зарубежных источников (Bloomberg, Reuters, WSJ, Financial Times и пр.) и написание на ее основе текстов сюжетов.
• Интервьюирование иностранных аналитиков. Перевод выступлений иностранных аналитиков в прямом эфире.

 

2003, февраль — 2005, февраль, 2 года

Атташе Генерального консульства России в Мумбаи (Индия)

МИД России

• Лингвистическое и протокольное обеспечение визитов делегаций; протокольное обеспечение деятельности Генерального консульства: организация банкетов, приемов, консульских ленчей;
• Составление информационно-аналитических материалов на актуальные темы, ведение дневника бесед с представителями местной общественности;
• Координирование работы административно хозяйственного и технического персонала: водители, охрана, завхоз, завканц, инженерная служба;
• Составление текстов выступлений Генерального консула;
• Взаимодействие с правительством штата и местными органами управления, решение хозяйственных вопросов с местными сервисными и муниципальными службами.

 
Основное образование
2002 г.в.

Высшее образование (специалист)

Московский государственный лингвистический университет‚ переводческий факультет

Лингвист-переводчик

(английский‚ немецкий язык)

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Немецкий - средний

 
Подробнее о себе

Семейное положение

Холост , Детей нет