Расширенный поиск
резюме (Переводчик с/на английский язык (частичная занятость))

30 лет, мужчина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик с/на английский язык (частичная занятость)
по договоренности
График, место работы
Свободный график. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
Менее года
Профессиональные навыки
Английский язык (письменный, разговорный) – свободно, Windows, MS Office, Internet - продвинутый пользователь.
Основное образование
Высшее , Российский государственный торгово-экономический университет‚ Факультет мировой экономики и торговли , 2009
 
Опыт работы

2008, февраль — продолжаю работать, 9 лет

Менеджер по развитию поставок

ЗАО «Золотой шар Комплект»

Закупочная деятельность электронных компонентов импортного производства. Осуществление импортных закупок. Работа с американскими, канадскими, европейскими и китайскими поставщиками. Обсуждение условий сделок. Заключение контрактов, ведение сделок в соответствии с ними. Налаживание сотрудничества с новыми поставщиками, выход на производителей. Планирование и контроль отгрузок, отслеживание грузов в пути.

 
Основное образование
2009 г.в.

Высшее образование (специалист)

Российский государственный торгово-экономический университет‚ Факультет мировой экономики и торговли

мировая экономика

Специализация – внешнеэкономическая деятельность предприятий и фирм.

 
Дополнительное образование

2009 г.в.

Курсы, повышение квалификации

Российский государственный торгово-экономический университет

переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)., переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык).

 

Владение языками

Английский - свободное владение

 
Подробнее о себе

Водительские права

Личный автомобиль есть

Семейное положение

Холост , Детей нет

О себе

Нацеленность на результат‚ амбициозность‚ умение находить общий язык‚ исполнительность‚ ответственность‚ работоспособность‚ стрессоустойчивость‚ умение работать в команде‚ желание расти и развиваться в профессиональном и личностном плане‚ отсутствие вредных привычек‚ спортивный образ жизни.
Имеется практика переводов экономических‚ публицистических‚ технических текстов.