Расширенный поиск
резюме (Переводчик технический (англо-русский и русско-английский))

62 года, мужчина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик технический (англо-русский и русско-английский)
по договоренности
График, место работы
Удаленная работа. Ищу работу в городе: Москва . Командировки невозможны.
Стаж в желаемой должности
10 лет и более
Профессиональные навыки

Перевод текстов, профильная терминология, перевод технической документации

Англо-русский и русско-английский технический перевод по тематикам: авиация, нефтегаз, общее машиностроение, патенты, заявки, бытовая техника,оборудование, возможны некоторые другие.
Основное образование
Высшее , МАИ им. С. Орджоникидзе , 1978
 
Опыт работы

2010, июнь — 2012, апрель, 1 год 10 мес

инженер отдела информации

ОКБ им. П.О. Сухого, отдел информации

Москва , http://www.sukhoi.org/

Письменный перевод технической литературы и документации

 
Основное образование
1978 г.в.

Высшее образование (специалист)

МАИ им. С. Орджоникидзе

инженер по газотурбинным двигателям летательных аппаратов.

1978 Закончил факультет двигателей Московского авиационного института по специальности "Инженер-механик по газотурбинным двигателям ЛА". 1980 1981 Изучал английский язык в ВФСДС при МГПИИЯ им. Мориса Тореза.

 

Владение языками

Английский - свободное владение

Русский (родной)

 
Подробнее о себе

Деловые качества

Ответственность, пунктуальность, исполнительность, аккуратность, оперативность

Семейное положение

Холост