Расширенный поиск
резюме (Переводчик-референт французского и испанского языков)

65 лет, мужчина

Москва

Гражданство: Россия

Желаемая должность и зарплата
Переводчик-референт французского и испанского языков
по договоренности
График, место работы
Свободный график. Ищу работу в городе: Москва . Командировки возможны.
Стаж в желаемой должности
10 лет и более
Профессиональные навыки
Линейный и синхронный, а также письменный перевод.
Умение использовать современные информационные технологии - Интернет, Skype, SMS
Основное образование
Высшее , МГПИИЯ им. М. Тореза, переводческий факультет , 1974
 
Опыт работы

2008, сентябрь — 2012, февраль, 3 года 5 мес

Переводчик

Всероссийская торго-впромышленная палата

Перевод устный и письменный.

 

2008, сентябрь — 2012, февраль, 3 года 5 мес

переводчик

Всероссийский центр перевода научно-технической документации

Перевод научно-технической, юридической и прочей литературы.

 

2008, октябрь — 2010, февраль, 1 год 4 мес

Переводчик Отдела вещания на Европу и Африку

Государственная радиовещательная компания "Голос России", Москва

Письменный перевод на французский язык радиовещательных материалов.

 

2008, сентябрь — 2010, январь, 1 год 4 мес

Старший преподаватель кафедры перевода французского языка

МГЛУ (Московский Государственный Лингвистический университет)

Подготовка курсовых и дипломных работ, тренинги.

 
Основное образование
1974 г.в.

Высшее образование (специалист)

МГПИИЯ им. М. Тореза, переводческий факультет

переводчик-референт французского и испанского языков
 

Владение языками

Английский - средний

Испанский - продвинутый

Французский - свободное владение

Русский (родной)

 
Подробнее о себе

Деловые качества

Опыт работы в Канаде у туроператоров и в языковом центре

Водительские права

Категория B

Семейное положение

Женат

О себе

Умею самотоятельно решать проблемы‚ но не пренебрегаю мнением товарищей; пунктуальный и общительный; эрудированный и ценитель искусств.